-
1 indistinguishable difference
Макаров: незаметная разницаУниверсальный англо-русский словарь > indistinguishable difference
-
2 indistinguishable difference
nemanāma atšķirība -
3 indistinguishable
[͵ındıʹstıŋgwıʃəb(ə)l] a1) неразличимый; незаметный2) (from) неотличимый -
4 indistinguishable
1. a неразличимый; незаметный2. a неотличимыйСинонимический ряд:1. invisible (adj.) impalpable; imperceptible; imponderable; inappreciable; indiscernible; intangible; invisible; unappreciable; unnoticeable; unobservable2. much alike (adj.) alike; comparable; duplicate; equal; equivalent; identic; identical; interchangeable; like; much alike; same; tantamount; twin3. random (adj.) aimless; confused; haphazard; indiscriminate; promiscuous; purposeless; random; unplanned -
5 indistinguishable
adjective1) (not distinguishable) nicht unterscheidbar2) (imperceptible) nicht erkennbar; nicht wahrnehmbar [Geräusch]* * *[indi'stiŋɡwiʃəbl](not able to be seen as different or separate: This copy is indistinguishable from the original; The twins are almost indistinguishable.) nicht zu unterscheiden* * *in·dis·tin·guish·able[ˌɪndɪˈstɪŋgwɪʃəbl̩]adj inv (impossible to differentiate) ununterscheidbar, nicht unterscheidbar; (not perceptible) nicht wahrnehmbar [o erkennbar]the difference here is almost \indistinguishable der Unterschied ist hier kaum feststellbar* * *["IndI'stIŋgwɪʃəbl]adj1) nicht unterscheidbar, nicht zu unterscheidend attr or unterscheiden pred (from von)the twins are indistinguishable (from one another) — man kann die Zwillinge nicht (voneinander) unterscheiden
2) (= indiscernible) nicht erkennbar or sichtbar; improvement, change, difference etc unmerklich, nicht erkennbar; noise nicht wahrnehmbar* * *indistinguishable [ˌındıˈstıŋɡwıʃəbl] adj (adv indistinguishably)1. nicht zu unterscheiden(d) ( from von)2. nicht wahrnehmbar oder erkennbar, nicht auszumachen(d)* * *adjective1) (not distinguishable) nicht unterscheidbar2) (imperceptible) nicht erkennbar; nicht wahrnehmbar [Geräusch]* * *adj.unmerklich adj. -
6 indistinguishable
( impossible to differentiate) ununterscheidbar, nicht unterscheidbar;( not perceptible) nicht wahrnehmbar [o erkennbar];the difference here is almost \indistinguishable der Unterschied ist hier kaum feststellbar;to be \indistinguishable from sth von etw dat nicht zu unterscheiden sein -
7 в чем разница
1. what is the difference2. what the differenceогромная разница, глубокое различие — wide difference
с той разницей, что … — with the difference that …
-
8 уплатить разницу
1. meet the difference2. pay the differenceРусско-английский большой базовый словарь > уплатить разницу
-
9 незаметная разница
Makarov: indistinguishable differenceУниверсальный русско-английский словарь > незаметная разница
-
10 Ночью все кошки серы
In obscure circumstances the difference between people or things is indistinguishableVar.: Ночью все кони (лошади) вороныеCf: All cats are alike at night (Br.). All cats are black at night (look alike in the dark) (Am.), All cats are gray (grey) in the dark (Am., Br.). All colors will agree in the dark (Am.). The fair and the foul, by dark are like store (Am.). Joan's as good as my lady in the dark (Br.). When candles are out all cats are gray (grey) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ночью все кошки серы
-
11 inappreciable
1. a незаметный; неуловимый, неощутимый; весьма незначительный, ничтожно малый2. a редк. бесценныйСинонимический ряд:1. imperceptible (adj.) impalpable; imperceptible; imponderable; indiscernible; indistinguishable; insensible; intangible; invisible; unapparent; unappreciable; undiscernible; unnoticeable; unobservable; unperceivable2. microscopic (adj.) extremely tiny; infinitely small; infinitesimal; insignificant; microscopic; miniature; minuscule; negligible; very minute -
12 ὅσπερ
Aοἷόπερ A.R.1.1325
; in [dialect] Ion. writers and in Poets the obl. cases are sts. borrowed from the Art.,τόπερ Id.3.1098
; ;τῇπερ Il.24.603
, Hdt.1.30 ;τοίπερ Od.13.130
; (lyr.), Hdt.3.16 ;τῶνπερ Il.13.638
, A.Ag. 974 ; on concord and constr. cf.ὅς B. 1.1
,2,4, 11.1a,3, IV. 4:—the very man who, the very thing which; freq. indistinguishable from simple ὅς, cf.ὅσος 111.4
: with words intervening between ὅς and περ, ὅς ῥ' ἔβαλέν περ Il.4.524
, cf. 13.101, etc.2 used after Adjs. of resemblance,ὡυτὸς ὅσπερ Hdt.8.42
;ἐκ τῶν ἴσων.., ὧνπερ αὐτὸς ἐξέφυ S.OT 1499
; ὅμοια ἔπραττον ἅπερ ἄν .. X.An.5.4.34 ; ὅρκια τάπερ τε .. the same as.., Hdt.1.74.II special uses of cases,1 ὅπερ, wherefore, D.S.13.18 codd. (s.v.l.); although, A.D.Pron.103.7.2 ἅπερ, as, like, A.Ch. 381 (lyr.), Eu. 131, 660, S.Aj. 168 (anap., as v.l.), OT 175 (lyr.), X.HG5.1.18, etc.; cf. καθάπερ.3 οὗπερ, v. ὅς A b. 1.4 ᾗπερ, [dialect] Dor. ᾇπερ, which way, where, whither, Il.6.41, 12.33, X.An.6.5.10, etc.; [dialect] Ion.τῇπερ, ἔθαψαν.. τῇπερ ἔπεσε Hdt.1.30
; also, as, Il.7.286, A.Ch. 440(lyr.), Ar.Ach. 364 ;ᾗπερ δή Il.9.310
;ᾗπερ καί X.Mem.3.8.2
.5 in the Logic of Aristotle, ὅπερ ἐστί, or ὅπερ alone, has two senses:a non-technical, and unemphatic, what (a thing) is, ἑκάστη οὐσία τοῦθ' ὅ. ἐστίν, οὐ λέγεται μᾶλλον καὶ ἧττον each substance is called what it is without the difference of more or less, Cat.3b36 ; τὸ διπλάσιον τοῦθ' ὅ. ἐστίν, ἑτέρου λέγεται the double is called what it is (viz. the double) of something, i.e. is relative, ib.6a39.b expressing identity, οὔτε ἡ χιὼν ὅ. λευκόν snow is not what white is, i.e. is not identical with white, Top.120b23 ; ὁ λευκὸς ἄνθρωπος οὐκ ἔστιν ὅ. χρῶμα ib.116a27: hence, to indicate the precise or essential nature of a thing, οὐ γὰρ ἂν φαίη ὅ. κακόν τι εἶναι τὴν ἡδονήν he would not say that pleasure is essentially something bad, EN1153b6; τὰ μὲν οὐσίαν σημαίνοντα ὅ. ἐκεῖνό ἢ ὅ. ἐκεῖνό τι σημαίνει expressions which show the essence show precisely what the thing in question is or precisely of what kind it is (i.e. indicate either its species or its genus), APo.83a24 ; ὅ. < τόδε> τί ἐστι τὸ τί ἦν εἶναι the essence of a thing is precisely a 'this', i.e. a fully specified particular, Metaph.1030a3; ἡ μὲν [ ἐπιστήμη] ὅ. ἀνθρώπου ἐστίν knowledge (that man is an animal) is apprehension that 'animal' is an element in the essential nature of man, APo.89a35. -
13 зона
zone, area, region
- (разбивки ла на зоны, подзоны и участки для удобства обслуживания) (ата-100, 1-6-1) — zone
- восходящих потоков — region of upward currents
- вскрытия обшивки — break-in point, skin chop-out area
зона обозначается желтой краской no углам прямоугольника (рис. 104). — the area is indicated with yellow corner markings.
- вырубания обшивки (после аварийной посадки) — break-in point break-in here (placard)
- высокого (барометрического) давления — high-pressure area
- высокой потенциальной опасности столкновения в воздухе — high potential area for mid-air collisions
- газовой струи двигателя, опасная (при опробывании двигателя на земле) — exhaust jet danger area
- горения (в камере сгорания) — combustion zone
- действия — coverage
- действия (видимости огней) — field оf coverage
field of coverage of anticollision light must extend 30 deg. above and 30 deg. below horizontal plane of aircraft.
- диспетчерской службы — control zone
зона в непосредственной близости от аэропорта (в радиусе ў5 миль от аэропорта), (см. район) — the zone in the immediate vicinity of the airport, with radius of 5 miles
-, запретная воздушная — prohibited area
воздушное пространство над определенным районом, над которым запрещены полеты.
- затенения — shadow region
- затенения (светового маяка) — solid angle of obstructed visibility
-, заштрихованная (графика) — cross-hatched zone
- комплектования (багажа, почты, грузов) — make-up area
-, мертвая — dead spot /zone/
зона у точки нейтрального положения в системе управдения, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region about the neutral control рosition where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- неблагоприятных метеорологических условий — bad-weather zone
- нечувствительности — dead zone
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot /zone/
-, нерабочая (шкалы прибора) — dead zone
- низкого (барометрического) давления — low-pressure area
- обзора (рлс) — coverage area
- (возможного) обледенения двигателя — engine area susceptible for icing
- облучения (рлс) — radar beam spot (size)
- обратного (по)тока — reverse flow zone
- ожидания посадки — holding area /point/
- ожидания посадки в условиях правил визуального полета — vfr traffic holding area
-, опасная (напр. грозовой очаг) — dangerous /hazardous/ area
-, опасная (перед воздухозаборником и за реактивным соплом двигателя) (рис. 148) — engine hazard /clearance/ area(s). areas to be cleared in front and aft of the aircraft prior to engine start.
-, опасная, работы рлс — radar danger /clearance, hazard/ area
- осмотра — inspection zone
-, основная (при делении самолета на зоны) — major zone
- отклонения по курсу (при заходе на посадку) — localizer (course) deviation zone
- перед воздухозаборником (двигателя), опасная — air intake danger area
-, переходная — transition zone
-, пожароопасная — designated fire zone
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough inspection zone, zone subject to thorough inspection
- повышенной турбулентности — intense turbulence area
- при опробывании двигателя, опасная — engine clearance /hazard/ area(s)
-, равносигнальная equisignal — zone
зона, в которой сила приема двух радиосигналов одинаковая, при выходе из зоны усиливается слышимость одного или другого сигнала (рис. 120). — in radio navigation, the region in space within which the difference in amplitude between two radio signals is indistinguishable.
- самолета (при разбивке на — aircraft zone зоны)
-, свободная, (сз) (рис. 112, 115) — clearway
- стабилизации высоты (корректором-задатчиком высоты, кзв) — altitude hold zone
- технического обслуживания (ла) — (aircraft) maintenance zone
- торможения потока — stagnation area
- турбулентности, с четким контуром (на экране рлс) — countered intense turbulence area (of display)
- уверенного (радио) приема — reliable radio contact zone
- учета препятствий, (зуп) (рис. 112, 115) — (probable) obstacle area
-, яркостная (на экране рлс) — bright area (on indicator dis
в 3. двигателя — in region of engine
в 3. влияния земли — in ground effect
вне 3. влияния земли — out of ground effect
порядок пребывания в 3. ожидания — holding procedure
висеть в 3. влияния земли (о вертолете) — hover in ground effect
висеть вне 3. влияния земли (о вертолете) — hover out of ground effect
располагаться в (не) пожароопасной 3. — (not to) be located in designated fire zone
следовать в 3. ожидания (над маяком... на высоте...м) — fly to holding area (over beacon at... m)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > зона
См. также в других словарях:
Indistinguishable — In dis*tin guish*a*ble ([i^]n d[i^]s*t[i^][ng] gw[i^]sh*[.a]*b l), a. Not distinguishable; not capable of being perceived, known, or discriminated as separate and distinct; hence, not capable of being perceived or known; as, in the distance the… … The Collaborative International Dictionary of English
indistinguishable — in|dis|tin|guish|a|ble [ˌındıˈstıŋgwıʃəbəl] adj things that are indistinguishable are so similar that you cannot see any difference between them indistinguishable from ▪ an artificial material that is almost indistinguishable from real silk … Dictionary of contemporary English
indistinguishable — in|dis|tin|guish|a|ble [ ,ındı stıŋgwıʃəbl ] adjective if two things are indistinguishable, you cannot see any difference between them: indistinguishable from: Computer games have become practically indistinguishable from reality … Usage of the words and phrases in modern English
indistinguishable — UK [ˌɪndɪˈstɪŋɡwɪʃəb(ə)l] / US adjective if two things are indistinguishable, you cannot see any difference between them indistinguishable from: Computer games have become practically indistinguishable from reality … English dictionary
indistinguishable — adjective things that are indistinguishable are so similar that you cannot see any difference between them (+ from): an artificial material that is almost indistinguishable from real silk indistinguishably adverb … Longman dictionary of contemporary English
indistinguishable — [ˌɪndɪˈstɪŋgwɪʃəb(ə)l] adj people or things that are indistinguishable are so similar that you cannot see any difference between them … Dictionary for writing and speaking English
indistinguishable — Synonyms and related words: alike, all one, all the same, blear, bleared, bleary, blurred, blurry, confused, consubstantial, dark, dim, duplicate, equal, equivalent, exactly alike, faint, feeble, filmy, foggy, fuzzy, half seen, half visible, hazy … Moby Thesaurus
Color difference — The difference or distance between two colors is a metric of interest in color science. It allows people to quantify a notion that would otherwise be described with adjectives, to the detriment of anyone whose work is color critical. Common… … Wikipedia
The Missing Shade of Blue — is an example introduced by the Scottish philosopher David Hume to show that it is at least conceivable that the mind can generate an idea without first being exposed to the relevant sensory experience. It is regarded as a problem by philosophers … Wikipedia
Gibbs paradox — In statistical mechanics, a semi classical derivation of the entropy that doesn t take into account the indistinguishability of particles, yields an expression for the entropy which is not extensive (is not proportional to the amount of substance … Wikipedia
Supervenience — In philosophy, supervenience is a kind of dependency relationship, typically held to obtain between sets of properties. According to one standard definition, a set of properties A supervenes on a set of properties B, if and only if any two… … Wikipedia